Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phổ Diệu Kinh [普曜經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (11.311 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.66 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.81 MB)
Ton
T03n0186_p0489a13║
T03n0186_p0489a14║
T03n0186_p0489a15║ 普曜經卷第二
T03n0186_p0489a16║
T03n0186_p0489a17║ 西晉月氏三藏竺法護譯
T03n0186_p0489a18║ 降神處胎品第四
T03n0186_p0489a19║ 「於是四天王、天帝釋、炎天子、兜 術天子、無
T03n0186_p0489a20║ 慢天子、善化天子、魔子導師、梵忍跡天、梵
T03n0186_p0489a21║ 滿天、善梵天、光 淨天、光 音天、大神妙天、淨
T03n0186_p0489a22║ 居天、竟往天、阿迦膩吒天,及餘無數百千天
T03n0186_p0489a23║ 人,皆共集會轉相謂言:『今仁君等,假使菩薩
T03n0186_p0489a24║ 獨往降神處於母胎,我等諸天不往侍 從,
T03n0186_p0489a25║ 墮無反復不識恩養。誰能堪任侍 衛菩薩,
T03n0186_p0489a26║ 降神入 胎不離其側 ,如影隨形,乃至成
T03n0186_p0489a27║ 佛;降伏魔官,而轉法輪,和慈四等至大
T03n0186_p0489a28║ 滅度,以 懷慈心,歡喜悅心,調和其心,而奉
T03n0186_p0489a29║ 事 焉;未曾遠離,不違要誓?』於是頌曰:
T03n0186_p0489b01║ 「『今誰能堪任, 追侍 常悅心;
T03n0186_p0489b02║ 誰得名稱力 , 自發長往侍 ?
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 8 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (11.311 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.139.85.206 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập